Shalom aleijem, significado -mantra
Orígen y significado
Escrito por cabalistas de la ciudad de Safed a finales del siglo 17.

Después
del poema, algunas personas agregan un versículo para hacer hincapié
en que la oración que incluye el poema no se dirige a los ángeles,
sino a Dios para que envíe bendición a través de ángeles.
MANTRA
La letra, en hebreo:
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא
בּוֹאֲכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא
בָּרְכוּנִי לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאָכִי עֶלְיוֹן
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא
צֵאתְכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאָכִי עֶלְיוֹן
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא
De acuerdo a la pronunciación Askenazíes transliterada al Español,hebreo Hebreo se pronuncia:
Shalom alejem malajé hasaret malajé Elyón,mi-mélej maljé hamelajim Hakadosh Baruj Hu.Boajem leshalom malajé hashalom malajé Elyón,mi-mélej maljé hamelajim Hakadosh Baruj Hu.Barejuni leshalom malajé hashalom malajé Elyón,mi-mélej maljé hamelajim Hakadosh Baruj Hu.Betsetejem leshalom malajé hashalom malajé Elyón,mi-mélej maljé hamelajim Hakadosh Baruj Hu.
La traducción al español es la siguiente:
Que
la paz esté con vosotros, ángeles ministeriales, ángeles del
Altísimo,el Supremo Rey de reyes, es Santo bendito es.Que su venida sea
en paz, ángeles de paz, ángeles del Altísimo,el Supremo Rey de reyes,
es Santo bendito es.Bendecidme con paz, ángeles de paz, ángeles del
Altísimo,el Supremo Rey de reyes, es Santo bendito es.Que su salida sea
en paz, ángeles de paz, ángeles del Altísimo,el Supremo Rey de reyes,
es Santo bendito es.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Comentar